Миссис Хадсон, Ирэн, Молли, Сара, Доннован и т.д. "Тюремное танго" (полукроссовер с "Чикаго"). Как они убили своих мужчин (и кого конкретно) и какие у них "железные оправдания". Посмотреть тут: www.youtube.com/watch?v=vYfAgSUNW0I&feature=rel... (английский) и тут: www.youtube.com/watch?v=DWYLlVxpkpE&feature=rel... (русский). H! Хотелось бы с сохранением конструкции повествования.

@темы: Кроссовер, Выполнено, АУ, Стеб, Ирэн Адлер, Юмор, Молли Хупер, Антеа, Сара

Комментарии
13.02.2012 в 15:25

Су Линь — девушка-китайка из «Слепого банкира», Энди — парень, влюбленный в нее оттуда же. В кусочке про Ирен Себастьян — это не Моран, а Вилкс, из «Слепого банкира». Сэм — ОМП.
АУ, ООС, местами может быть замечен своеобразный юмор.
Перевод на русский — А. Гриненко (писала на слух, могут быть неточности).


554 слова.

Он сам нарвался
13.02.2012 в 15:42

Ваай, Автор, как же метко они все расставлены! И Салли, которая спит с Андерсоном и пыряется ножом, и миссис Хадсон с ее мужем, и Су Линь так вписалась на место венгерки :D
А вот это:

У Себастьяна в руках была моя плетка — моя именная плетка с гравировкой!
Просто шикарно!

:red:

Радостный, неприлично хихикающий заказчик.
13.02.2012 в 15:59

Автор это прекрасно!! :heart: Молли и Ирэн просто шикарные! :hlop::hlop::hlop::crazylove:
13.02.2012 в 20:31

Реальность выполнила недопустимую операцию и будет закрыта нахрен. (с) S-Sa
Молли - прекрасный завершающий аккорд! :lol:
13.02.2012 в 20:58

Если заказчик рад, то автор рад вдвойне :) :flower: Спасибо за заявку, она ко мне как вчера вечером прицепилась, так и не отцепилась, пока я не написала :)

Гость, Жаворонок-Молд, спасибо :)

автор.
18.02.2012 в 14:31

Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
Молли!!! Такая Молли!!! :crazylove: Джиммиии...:(
Но разошлись мы с ним из-за творческого разногласия: он думал, что он жив, но для меня он умер!
Автор, это шикарно!!!
Н.з.
18.02.2012 в 14:34

RoksiG, я рада, что нравится :)

Автор, это шикарно!!!
А вот как раз эта фраза честно уперта из оригинала, то бишь "Чикаго" (перевод А. Гриненко) :)

автор.
18.02.2012 в 14:34

RoksiG, я рада, что нравится :)

Автор, это шикарно!!!
А вот как раз эта фраза честно уперта из оригинала, то бишь "Чикаго" (перевод А. Гриненко) :)

автор.
18.02.2012 в 14:37

Пардон, дайри глючат х__х Модераторы, уберите, плз, лишний коммент (и этот тоже).
автор.
18.02.2012 в 14:54

Варю воду, пудрю мозги, играю на нервах...
Гость, - Автор
:red:
Тут все прекрасно! А Джимми/Молли особенно
Себастьян/Кейт :inlove: Какой пейринг!!!:heart::heart::heart:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии